Deuteronomy 26:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Kapag nakapasok ka sa lupaing ibinibigay sa iyo ng PANGINOON mong Diyos bilang pamana, at iyong naangkin at iyong tinitirhan;
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Kapag naangkin na ninyo ang lupaing ibinibigay ng Panginoon na inyong Dios bilang inyong mana, at doon na kayo naninirahan,
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At mangyayari, pagka nakapasok ka sa lupain na ibinibigay sa iyo ng Panginoon mong Dios na pinakamana, at iyong inaari, at iyong tinatahanan;
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Kapag nasakop na ninyo ang lupaing ibibigay sa inyo ni Yahweh, at matiwasay na kayong naninirahan doon,
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Kapag nasakop na ninyo ang lupaing ibibigay sa inyo ni Yahweh, at matiwasay na kayong naninirahan doon,
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Kapag nasakop na ninyo ang lupaing ibibigay sa inyo ni Yahweh, at matiwasay na kayong naninirahan doon,
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At mangyayari, pagka nakapasok ka sa lupain na ibinibigay sa iyo ng Panginoon mong Dios na pinakamana, at iyong inaari, at iyong tinatahanan;