Deuteronomy 27:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
" 'Sumpain ang bumabaluktot ng katarungan para sa dayuhan, sa ulila at sa babaing balo.' At ang buong bayan ay magsasabi, Amen.'
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Sumpain ang taong hindi nagbibigay ng hustisya sa mga dayuhan, sa mga ulila at sa mga biyuda.” At sasagot ang lahat ng tao, “Amen!”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sumpain yaong magliko ng matuwid ng taga ibang bayan, ng ulila at ng babaing bao. At ang buong bayan ay magsasabi, Siya nawa.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“‘Sumpain ang sinumang magkait ng katarungan sa mga dayuhan, ulila at biyuda.’ “Sasagot ang sambayanan: ‘Amen.’
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“‘Sumpain ang sinumang magkait ng katarungan sa mga dayuhan, ulila at biyuda.’ “Sasagot ang sambayanan: ‘Amen.’
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“‘Sumpain ang sinumang magkait ng katarungan sa mga dayuhan, ulila at biyuda.’ “Sasagot ang sambayanan: ‘Amen.’
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sumpain yaong magliko ng matuwid ng taga ibang bayan, ng ulila at ng babaing bao. At ang buong bayan ay magsasabi, Siya nawa.