Deuteronomy 27:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
" 'Sumpain ang sumisiping sa kanyang kapatid na babae, sa anak ng kanyang ama, o sa anak na babae ng kanyang ina.' At ang buong bayan ay magsasabi, Amen.'
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Sumpain ang taong nakikipagtalik sa kanyang kapatid na babae, kapatid man niya ito sa ama o sa ina.” At sasagot ang lahat ng tao, “Amen!”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sumpain yaong sumiping sa kaniyang kapatid na babae, sa anak ng kaniyang ama, o sa anak na babae ng kaniyang ina. At ang buong bayan ay magsasabi, Siya nawa.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“‘Sumpain ang sinumang sumiping sa kanyang kapatid na babae, kahit pa ito'y kapatid sa ama o sa ina.’ “Sasagot ang sambayanan: ‘Amen.’
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“‘Sumpain ang sinumang sumiping sa kanyang kapatid na babae, kahit pa ito'y kapatid sa ama o sa ina.’ “Sasagot ang sambayanan: ‘Amen.’
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“‘Sumpain ang sinumang sumiping sa kanyang kapatid na babae, kahit pa ito'y kapatid sa ama o sa ina.’ “Sasagot ang sambayanan: ‘Amen.’
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sumpain yaong sumiping sa kaniyang kapatid na babae, sa anak ng kaniyang ama, o sa anak na babae ng kaniyang ina. At ang buong bayan ay magsasabi, Siya nawa.