Deuteronomy 27:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
" 'Sumpain ang tumatanggap ng suhol upang pumatay ng isang taong walang sala.' At ang buong bayan ay magsasabi, 'Amen.'
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Sumpain ang taong tumatanggap ng suhol para pumatay ng inosenteng tao.” At sasagot ang lahat ng tao, “Amen!”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sumpain yaong tumanggap ng suhol upang pumatay ng isang taong walang sala. At ang buong bayan ay magsasabi, Siya nawa.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“‘Sumpain ang sinumang nagpapabayad upang pumatay ng taong walang kasalanan.’ “Sasagot ang sambayanan: ‘Amen.’
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“‘Sumpain ang sinumang nagpapabayad upang pumatay ng taong walang kasalanan.’ “Sasagot ang sambayanan: ‘Amen.’
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“‘Sumpain ang sinumang nagpapabayad upang pumatay ng taong walang kasalanan.’ “Sasagot ang sambayanan: ‘Amen.’
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sumpain yaong tumanggap ng suhol upang pumatay ng isang taong walang sala. At ang buong bayan ay magsasabi, Siya nawa.