Deuteronomy 28:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang ipauulan ng PANGINOON sa iyong lupa ay abo at alabok; mula sa langit ay bababa ito sa iyo hanggang sa ikaw ay mawasak.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sa halip na tubig ang ibigay ng Panginoon sa inyo bilang ulan, alikabok ang ibibigay niya. Pauulanin niya ng alikabok hanggang sa mamatay kayo.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang ipauulan ng Panginoon sa iyong lupa ay abo at alabok; mula sa langit ay bababa sa iyo, hanggang sa ikaw ay magiba.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Pauulanan kayo ni Yahweh ng alikabok sa halip na tubig hanggang sa kayo'y lubusang mapuksa.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Pauulanan kayo ni Yahweh ng alikabok sa halip na tubig hanggang sa kayo'y lubusang mapuksa.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pauulanan kayo ni Yahweh ng alikabok sa halip na tubig hanggang sa kayo'y lubusang mapuksa.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang ipauulan ng Panginoon sa iyong lupa ay abo at alabok; mula sa langit ay bababa sa iyo, hanggang sa ikaw ay magiba.