Deuteronomy 28:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Magiging mapalad ang bunga ng iyong katawan, ang bunga ng iyong lupa, ang bunga ng iyong mga hayop, ang karagdagan sa iyong bakahan at ang mga anak ng iyong kawan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pagpapalain niya kayo ng maraming anak, masaganang ani at maraming hayop.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Magiging mapalad ang bunga ng iyong katawan, at ang bunga ng iyong lupa, at ang bunga ng iyong mga hayop, ang karagdagan sa iyong bakahan at ang mga anak ng iyong kawan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Pagpapalain niya kayo ng maraming anak, masaganang ani sa inyong lupain, at maraming alagang hayop.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Pagpapalain niya kayo ng maraming anak, masaganang ani sa inyong lupain, at maraming alagang hayop.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Pagpapalain niya kayo ng maraming anak, masaganang ani sa inyong lupain, at maraming alagang hayop.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Magiging mapalad ang bunga ng iyong katawan, at ang bunga ng iyong lupa, at ang bunga ng iyong mga hayop, ang karagdagan sa iyong bakahan at ang mga anak ng iyong kawan.