Deuteronomy 30:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Wala ito sa langit, upang huwag mong sabihin, 'Sinong aakyat sa langit para sa atin, at magdadala niyon sa atin, at magpaparinig sa atin, upang ating marinig at magawa?'
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Wala ito sa langit para magtanong kayo, ‘Sino ba ang aakyat sa langit para kunin ito at ipahayag sa atin upang masunod natin?’
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Wala sa langit, upang huwag mong sabihin, Sinong sasampa sa langit para sa atin, at magdadala niyaon sa atin, at magpaparinig sa atin, upang ating magawa?
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Wala ito sa langit, kaya hindi na ninyo dapat itanong, ‘Sino ang aakyat sa langit para sa atin upang kunin ang kautusan upang marinig natin ito at maisagawa?’
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Wala ito sa langit, kaya hindi na ninyo dapat itanong, ‘Sino ang aakyat sa langit para sa atin upang kunin ang kautusan upang marinig natin ito at maisagawa?’
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Wala ito sa langit, kaya hindi na ninyo dapat itanong, ‘Sino ang aakyat sa langit para sa atin upang kunin ang kautusan upang marinig natin ito at maisagawa?’
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Wala sa langit, upang huwag mong sabihin, Sinong sasampa sa langit para sa atin, at magdadala niyaon sa atin, at magpaparinig sa atin, upang ating magawa?