Deuteronomy 32:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
" 'Aking dadaganan sila ng mga kasamaan; aking uubusin ang aking pana sa kanila.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Padadalhan ko sila ng mga kalamidad, at tatamaan sila ng aking mga pana.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Aking dadaganan sila ng mga kasamaan; Aking gugugulin ang aking busog sa kanila:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“‘Tatambakan ko sila ng labis na paghihirap, pauulanan ko sila ng aking mga sibat.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“‘Tatambakan ko sila ng labis na paghihirap, pauulanan ko sila ng aking mga sibat.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“‘Tatambakan ko sila ng labis na paghihirap, pauulanan ko sila ng aking mga sibat.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Aking dadaganan sila ng mga kasamaan; Aking gugugulin ang aking busog sa kanila: