Deuteronomy 32:43 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Magalak kayo, O mga bansa, kasama ng kanyang bayan; sapagkat ipaghihiganti niya ang dugo ng kanyang mga lingkod, at maghihiganti sa kanyang mga kalaban, at patatawarin ang kanyang lupain, ang kanyang bayan."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Mga bansa, purihin nʼyo ang mga mamamayan ng Panginoon. Sapagkat gaganti ang Panginoon sa mga pumatay sa kanyang mga lingkod. Gaganti siya sa kanyang mga kaaway, at lilinisin niya ang kanyang lupain at ang kanyang mamamayan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Mangagalak kayo, O mga bansa, na kasama ng kaniyang bayan; Sapagkat ipanghihiganti ang dugo ng kaniyang mga lingkod, At manghihiganti sa kaniyang mga kaalit, At patatawarin ang kaniyang lupain, ang kaniyang bayan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Mga bansa, bayan ni Yahweh'y inyong papurihan, mga pumapatay sa kanila'y kanyang pinaparusahan. Ang kanilang mga kaaway kanyang ginagantihan, at pinapatawad ang kasalanan ng kanyang bayan.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Mga bansa, bayan ni Yahweh'y inyong papurihan, mga pumapatay sa kanila'y kanyang pinaparusahan. Ang kanilang mga kaaway kanyang ginagantihan, at pinapatawad ang kasalanan ng kanyang bayan.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Mga bansa, bayan ni Yahweh'y inyong papurihan, mga pumapatay sa kanila'y kanyang pinaparusahan. Ang kanilang mga kaaway kanyang ginagantihan, at pinapatawad ang kasalanan ng kanyang bayan.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Mangagalak kayo, O mga bansa, na kasama ng kaniyang bayan; Sapagka't ipanghihiganti ang dugo ng kaniyang mga lingkod, At manghihiganti sa kaniyang mga kaalit, At patatawarin ang kaniyang lupain, ang kaniyang bayan.