Deuteronomy 33:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kanilang tatawagin ang mga bayan sa bundok; maghahandog sila ng mga matuwid na alay; sapagkat kanilang sisipsipin ang mga kasaganaan ng mga dagat, at ang natatagong kayamanan sa buhanginan."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Iimbitahan nila ang mga tao na pumunta sa kanilang bundok para maghandog ng tamang handog sa Dios. Magdiriwang sila dahil maraming pagpapala na nakuha nila sa dagat at sa baybayin nito.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kanilang tatawagin ang mga bayan sa bundok; Dooy maghahandog sila ng mga hain ng katuwiran: Sapagkat kanilang hihititin ang mga kasaganaan ng mga dagat, At ang natatagong kayamanan sa buhanginan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang ibang mga bansa ay dadalo sa paghahandog ninyo doon sa bundok, pagkat ang yaman nila'y buhat sa dagat at sa buhanginan sa baybay nito.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang ibang mga bansa ay dadalo sa paghahandog ninyo doon sa bundok, pagkat ang yaman nila'y buhat sa dagat at sa buhanginan sa baybay nito.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang ibang mga bansa ay dadalo sa paghahandog ninyo doon sa bundok, pagkat ang yaman nila'y buhat sa dagat at sa buhanginan sa baybay nito.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kanilang tatawagin ang mga bayan sa bundok; Doo'y maghahandog sila ng mga hain ng katuwiran: Sapagka't kanilang hihititin ang mga kasaganaan ng mga dagat, At ang natatagong kayamanan sa buhanginan.