Deuteronomy 33:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
At tungkol kay Dan ay kanyang sinabi, "Si Dan ay anak ng leon, na lumukso mula sa Basan."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinabi ni Moises tungkol sa lahi ni Dan, “Ang lahi ni Dan ay katulad sa mga batang leon na tumatalon-talon mula sa Bashan.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At tungkol sa Dan ay kaniyang sinabi, Ang Dan ay anak ng leon, Na lumukso mula sa Basan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Tungkol kay Dan ay sinabi: “Isang batang leon ang katulad ni Dan, na palukso-lukso mula sa Bashan.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Tungkol kay Dan ay sinabi: “Isang batang leon ang katulad ni Dan, na palukso-lukso mula sa Bashan.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Tungkol kay Dan ay sinabi: “Isang batang leon ang katulad ni Dan, na palukso-lukso mula sa Bashan.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At tungkol sa Dan ay kaniyang sinabi, Ang Dan ay anak ng leon, Na lumukso mula sa Basan.