Deuteronomy 33:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Mabuhay nawa ang Ruben, at huwag mamatay; kahit kaunti man ang kanyang mga tao."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinabi ni Moises tungkol sa lahi ni Reuben, “Sanaʼy hindi mawala ang mga lahi ni Reuben kahit kakaunti lang sila.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Mabuhay nawa ang Ruben, at huwag mamatay; Gayon may kumaunti nawa ang kaniyang mga tao.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Ang lipi ni Ruben sana'y manatili, kahit ang bilang niya'y kakaunti.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Ang lipi ni Ruben sana'y manatili, kahit ang bilang niya'y kakaunti.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Ang lipi ni Ruben sana'y manatili, kahit ang bilang niya'y kakaunti.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Mabuhay nawa ang Ruben, at huwag mamatay; Gayon ma'y kumaunti nawa ang kaniyang mga tao.