Deuteronomy 4:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang PANGINOON ay nagsalita sa inyo mula sa gitna ng apoy. Narinig ninyo ang tunog ng mga salita, ngunit wala kayong anyong nakita; tanging tinig lamang.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pagkatapos, nagsalita ang Panginoon mula sa gitna ng apoy. Narinig ninyo ang kanyang boses, pero wala kayong nakita.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At ang Panginooy nagsalita sa inyo mula sa gitna ng apoy; inyong narinig ang tinig ng mga salita, ngunit wala kayong anyong nakita; ang inyo lamang narinig ay isang tinig.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Mula sa gitna ng apoy, nagsalita sa inyo si Yahweh; narinig ninyo ang kanyang tinig ngunit hindi ninyo siya nakita.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Mula sa gitna ng apoy, nagsalita sa inyo si Yahweh; narinig ninyo ang kanyang tinig ngunit hindi ninyo siya nakita.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Mula sa gitna ng apoy, nagsalita sa inyo si Yahweh; narinig ninyo ang kanyang tinig ngunit hindi ninyo siya nakita.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At ang Panginoo'y nagsalita sa inyo mula sa gitna ng apoy; inyong narinig ang tinig ng mga salita, nguni't wala kayong anyong nakita; ang inyo lamang narinig ay isang tinig.