Deuteronomy 4:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
At nagalit sa akin ang PANGINOON dahil sa inyong mga salita, at sumumpa na ako'y hindi tatawid sa Jordan, at hindi ako papasok sa mabuting lupaing ibinibigay ng PANGINOON mong Diyos sa iyo bilang pamana.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Nagalit ang Panginoon sa akin dahil sa inyo, at isinumpa niya na hindi ako makakatawid sa Jordan at makakapasok sa magandang lupain na ibinigay ng Panginoon na inyong Dios bilang inyong mana.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Bukod ditoy nagalit sa akin ang Panginoon dahil sa inyo, at sumumpa na akoy hindi tatawid sa Jordan, at hindi ako papasok sa mabuting lupaing yaon, na ibinigay ng Panginoon mong Dios sa iyo na pinakamana:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nagalit sa akin si Yahweh dahil sa inyo, at isinumpa niyang hindi ako makakarating sa masaganang lupaing ibibigay niya sa inyo.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nagalit sa akin si Yahweh dahil sa inyo, at isinumpa niyang hindi ako makakarating sa masaganang lupaing ibibigay niya sa inyo.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nagalit sa akin si Yahweh dahil sa inyo, at isinumpa niyang hindi ako makakarating sa masaganang lupaing ibibigay niya sa inyo.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Bukod dito'y nagalit sa akin ang Panginoon dahil sa inyo, at sumumpa na ako'y hindi tatawid sa Jordan, at hindi ako papasok sa mabuting lupaing yaon, na ibinigay ng Panginoon mong Dios sa iyo na pinakamana: