Deuteronomy 4:33 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Mayroon bang mga tao na nakarinig ng tinig ng Diyos na nagsalita sa gitna ng apoy, gaya ng narinig mo, at nabubuhay pa?
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Mayroon pa bang ibang tao na nabuhay pagkatapos nilang marinig ang boses ng Dios mula sa apoy, kagaya ninyo?
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Narinig ba kaya kailan man ng mga tao ang tinig ng Dios na nagsalita sa gitna ng apoy, gaya ng narinig mo, at nabuhay?
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Maliban sa inyo, mayroon pa bang ibang sambayanan na nakarinig sa tinig ng isang diyos mula sa haliging apoy, at nanatiling buháy?
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Maliban sa inyo, mayroon pa bang ibang sambayanan na nakarinig sa tinig ng isang diyos mula sa haliging apoy, at nanatiling buháy?
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Maliban sa inyo, mayroon pa bang ibang sambayanan na nakarinig sa tinig ng isang diyos mula sa haliging apoy, at nanatiling buháy?
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Narinig ba kaya kailan man ng mga tao ang tinig ng Dios na nagsalita sa gitna ng apoy, gaya ng narinig mo, at nabuhay?