Deuteronomy 7:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Pagpapalain ka kaysa lahat ng mga bayan; walang magiging baog na babae o lalaki sa inyo o sa inyong mga hayop.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pagpapalain niya kayo ng higit pa sa sinumang mga mamamayan sa mundo. Walang lalaki o babae sa inyo na magiging baog, ganoon din sa inyong mga hayop.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Magiging mapalad ka kay sa lahat ng mga bayan: walang magiging baog na babae o lalake sa inyo o sa inyong mga hayop.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Pagpapalain niya kayo nang higit sa alinmang bansa. Walang magiging baog sa inyo, maging tao o maging alagang hayop man.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Pagpapalain niya kayo nang higit sa alinmang bansa. Walang magiging baog sa inyo, maging tao o maging alagang hayop man.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pagpapalain niya kayo nang higit sa alinmang bansa. Walang magiging baog sa inyo, maging tao o maging alagang hayop man.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Magiging mapalad ka kay sa lahat ng mga bayan: walang magiging baog na babae o lalake sa inyo o sa inyong mga hayop.