Deuteronomy 7:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kundi ibibigay sila ng PANGINOON mong Diyos sa harapan mo, at pupuksain sila ng isang malaking pagkalito hanggang sa sila'y malipol.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pero ibibigay sila ng Panginoon na inyong Dios sa inyo. Magkakagulo sila hanggang sa malipol silang lahat.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kundi ibibigay sila ng Panginoon mong Dios sa harap mo, at pagtataglayin sila ng isang malaking kalituhan hanggang sa silay mangalipol.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ngunit tiyak na ipapasakop sila sa inyo ni Yahweh. Sila'y lilituhin niya sa matinding takot hanggang sa lubusang malipol.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ngunit tiyak na ipapasakop sila sa inyo ni Yahweh. Sila'y lilituhin niya sa matinding takot hanggang sa lubusang malipol.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ngunit tiyak na ipapasakop sila sa inyo ni Yahweh. Sila'y lilituhin niya sa matinding takot hanggang sa lubusang malipol.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kundi ibibigay sila ng Panginoon mong Dios sa harap mo, at pagtataglayin sila ng isang malaking kalituhan hanggang sa sila'y mangalipol.