Deuteronomy 8:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Tulad ng mga bansang nilipol ng PANGINOON sa harapan ninyo ay gayon kayo lilipulin; sapagkat hindi ninyo pinakinggan ang tinig ng PANGINOON ninyong Diyos.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kagaya ng pagwasak ng Panginoon sa mga bansa sa inyong harapan, lilipulin din niya kayo kung hindi kayo susunod sa Panginoon na inyong Dios.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kung paano ang bansang nililipol ng Panginoon sa harap ninyo, ay gayon kayo malilipol; sapagkat hindi ninyo dininig ang tinig ng Panginoon ninyong Dios.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kung hindi ninyo papakinggan ang kanyang tinig, malilipol kayo tulad ng nangyari sa mga bansang ipinalipol sa inyo ni Yahweh.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kung hindi ninyo papakinggan ang kanyang tinig, malilipol kayo tulad ng nangyari sa mga bansang ipinalipol sa inyo ni Yahweh.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kung hindi ninyo papakinggan ang kanyang tinig, malilipol kayo tulad ng nangyari sa mga bansang ipinalipol sa inyo ni Yahweh.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kung paano ang bansang nililipol ng Panginoon sa harap ninyo, ay gayon kayo malilipol; sapagka't hindi ninyo dininig ang tinig ng Panginoon ninyong Dios.