Ecclesiastes 1:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sinabi ko sa aking sarili, "Nagtamo ako ng malaking karunungang higit kaysa lahat ng nauna sa akin sa Jerusalem; at ang isipan ko'y nagtaglay ng malaking karanasan sa karunungan at kaalaman."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinabi ko sa aking sarili, “Mas marunong ako kaysa sa lahat ng naging hari sa Jerusalem. Marami akong alam.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Akoy sumangguni sa aking sariling puso, na sinasabi ko, Narito, nagtamo ako sa akin ng malaking karunungan ng higit kay sa lahat na nauna sa akin sa Jerusalem: oo, ang puso koy nagtaglay ng malaking kabihasnan sa karunungan at kaalaman.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sinabi ko sa aking sarili, “Ang karunungan ko'y higit sa sinundan kong mga hari ng Jerusalem. Alam ko kung ano ang tunay na karunungan at kaalaman.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sinabi ko sa aking sarili, “Ang karunungan ko'y higit sa sinundan kong mga hari ng Jerusalem. Alam ko kung ano ang tunay na karunungan at kaalaman.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sinabi ko sa aking sarili, “Ang karunungan ko'y higit sa sinundan kong mga hari ng Jerusalem. Alam ko kung ano ang tunay na karunungan at kaalaman.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ako'y sumangguni sa aking sariling puso, na sinasabi ko, Narito, nagtamo ako sa akin ng malaking karunungan ng higit kay sa lahat na nauna sa akin sa Jerusalem: oo, ang puso ko'y nagtaglay ng malaking kabihasnan sa karunungan at kaalaman.