Ecclesiastes 10:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Huwag mong sumpain ang hari, kahit sa iyong isipan; at huwag mong sumpain ang mayaman kahit sa iyong silid tulugan; sapagkat isang ibon sa himpapawid ang magdadala ng iyong tinig, at ilang nilalang na may pakpak ang magsasabi ng bagay.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Huwag mong susumpain ang hari kahit sa isip mo lang o ang mayayaman kahit na palihim lang, dahil baka may magsabi sa kanila.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Huwag mong sumpain ang hari, huwag, huwag sa iyong pagiisip; at huwag mong sumpain ang mayaman sa iyong silid na tulugan: sapagkat isang ibon sa himpapawid ay magdadala ng tinig, at ang may mga pakpak ay magsasaysay ng bagay.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ni sa isip ay huwag susumpain ang inyong hari, ni sa pag-iisa'y huwag hamakin ang mayayaman pagkat may pakpak ang balita at may tainga ang lupa.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ni sa isip ay huwag susumpain ang inyong hari, ni sa pag-iisa'y huwag hamakin ang mayayaman pagkat may pakpak ang balita at may tainga ang lupa.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ni sa isip ay huwag susumpain ang inyong hari, ni sa pag-iisa'y huwag hamakin ang mayayaman pagkat may pakpak ang balita at may tainga ang lupa.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Huwag mong sumpain ang hari, huwag, huwag sa iyong pagiisip; at huwag mong sumpain ang mayaman sa iyong silid na tulugan: sapagka't isang ibon sa himpapawid ay magdadala ng tinig, at ang may mga pakpak ay magsasaysay ng bagay.