Ecclesiastes 5:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sa maraming mga panaginip, sa maraming mga salita ay kawalang kabuluhan, ngunit matakot ka sa Diyos.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang sobrang pananaginip at pagsasalita ay walang kabuluhan. Sa halip, matakot ka sa Dios.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat sa karamihan ng mga panaginip ay may kawalangkabuluhan, at sa maraming mga salita: ngunit matakot ka sa Dios.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kaya, gaano man kadalas ang iyong panaginip, gaano man karami ang walang kabuluhan mong salita at gawa, magkaroon ka ng takot sa Diyos.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kaya, gaano man kadalas ang iyong panaginip, gaano man karami ang walang kabuluhan mong salita at gawa, magkaroon ka ng takot sa Diyos.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kaya, gaano man kadalas ang iyong panaginip, gaano man karami ang walang kabuluhan mong salita at gawa, magkaroon ka ng takot sa Diyos.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't sa karamihan ng mga panaginip ay may kawalangkabuluhan, at sa maraming mga salita: nguni't matakot ka sa Dios.