Ecclesiastes 7:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Huwag mong sabihin, "Bakit ang mga unang araw ay mas mabuti kaysa mga ito?" Sapagkat hindi mula sa karunungan na itinatanong mo ito.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Huwag mong sabihin, “Bakit mas mabuti pa noon kaysa ngayon?” Dahil ang tanong na iyan ay walang katuturan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Huwag mong sabihin, Ano ang kadahilanan na ang mga unang araw ay maigi kay sa mga ito? sapagkat hindi ka naguusisang may katalinuhan tungkol dito.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Huwag mong itatanong kung bakit mabuti noong araw kaysa ngayon, pagkat iya'y tanong na walang katuturan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Huwag mong itatanong kung bakit mabuti noong araw kaysa ngayon, pagkat iya'y tanong na walang katuturan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Huwag mong itatanong kung bakit mabuti noong araw kaysa ngayon, pagkat iya'y tanong na walang katuturan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Huwag mong sabihin, Ano ang kadahilanan na ang mga unang araw ay maigi kay sa mga ito? sapagka't hindi ka naguusisang may katalinuhan tungkol dito.