Ecclesiastes 8:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nang gamitin ko ang aking isipan upang makaalam ng karunungan, at upang makakita ng gawain na ginagawa sa lupa, kung saan hindi nakakakita ng tulog ang kanyang mga mata sa araw man o sa gabi;
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Habang pinagsisikapan kong intindihin ang mga nangyayari rito sa mundo, nalaman ko kung gaano kaabala sa trabaho ang mga tao araw at gabi.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Nang aking ikiling ang aking puso upang makaalam ng karunungan, at upang makakita ng gawain na ginagawa sa lupa: (sapagkat may hindi nakakakita ng tulog ng kahit araw o gabi man ng kaniyang mga mata:)
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Habang iniisip ko ang mga pangyayari sa daigdig, lalo akong naniniwalang kahit mag-isip nang mag-isip ang tao araw-gabi,
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Habang iniisip ko ang mga pangyayari sa daigdig, lalo akong naniniwalang kahit mag-isip nang mag-isip ang tao araw-gabi,
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Habang iniisip ko ang mga pangyayari sa daigdig, lalo akong naniniwalang kahit mag-isip nang mag-isip ang tao araw-gabi,
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nang aking ikiling ang aking puso upang makaalam ng karunungan, at upang makakita ng gawain na ginagawa sa lupa: (sapagka't may hindi nakakakita ng tulog ng kahit araw o gabi man ng kaniyang mga mata:)