Ephesians 2:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sapagkat sa pamamagitan niya, kapwa tayong makakalapit sa isang Espiritu patungo sa Ama.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ngayon, tayong lahat ay makakalapit sa Ama sa pamamagitan ng iisang Banal na Espiritu dahil sa ginawa ni Cristo para sa atin.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat sa pamamagitan niya tayoy may pagpasok sa isang Espiritu rin sa Ama.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Dahil kay Cristo, tayo'y kapwa nakakalapit sa presensya ng Ama sa pamamagitan ng iisang Espiritu.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Dahil kay Cristo, tayo'y kapwa nakakalapit sa presensya ng Ama sa pamamagitan ng iisang Espiritu.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Dahil kay Cristo, tayong lahat ay nakakalapit sa Ama sa pamamagitan ng iisang Espiritu.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't sa pamamagitan niya tayo'y may pagpasok sa isang Espiritu rin sa Ama.