Ephesians 2:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
at tayo'y muling binuhay na kasama niya, at pinaupong kasama niya sa sangkalangitan, kay Cristo Jesus,
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
At dahil sa pakikipag-isa natin kay Cristo Jesus, binuhay tayo ng Dios mula sa mga patay kasama ni Cristo, para maghari tayong kasama niya sa kaharian sa langit.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At tayoy ibinangong kalakip niya, at pinaupong kasama niya sa sangkalangitan, kay Cristo Jesus:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Dahil sa ating pakikipag-isa kay Cristo Jesus, tayo'y muling binuhay na kasama niya upang mamunong kasama niya sa kalangitan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Dahil sa ating pakikipag-isa kay Cristo Jesus, tayo'y muling binuhay na kasama niya upang mamunong kasama niya sa kalangitan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Dahil sa ating pakikipag-isa kay Cristo Jesus, tayo'y muling binuhay na kasama niya upang mamunong kasama niya sa kalangitan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At tayo'y ibinangong kalakip niya, at pinaupong kasama niya sa sangkalangitan, kay Cristo Jesus: