Esther 4:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Siya'y umakyat sa pasukan ng pintuan ng hari, sapagkat walang makakapasok sa loob ng pintuan ng hari na nakasuot ng damit-sako.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pero hanggang doon lang siya sa labas ng pintuan ng palasyo, dahil hindi pinapayagang pumasok sa palasyo ang nakasuot ng sako.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At siyay naparoon hanggang sa harap ng pintuang-daan ng hari: sapagkat walang makapapasok sa loob ng pintuang-daan ng hari na nakapanamit ng magaspang na kayo.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Naupo siya sa labas ng pintuan ng palasyo sapagkat hindi pinapayagang pumasok doon ang sinumang nakasuot ng damit panluksa.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Naupo siya sa labas ng pintuan ng palasyo sapagkat hindi pinapayagang pumasok doon ang sinumang nakasuot ng damit panluksa.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Naupo siya sa labas ng pintuan ng palasyo sapagkat hindi pinapayagang pumasok doon ang sinumang nakasuot ng damit panluksa.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At siya'y naparoon hanggang sa harap ng pintuang-daan ng hari: sapagka't walang makapapasok sa loob ng pintuang-daan ng hari na nakapanamit ng magaspang na kayo.