Exodus 1:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang mga anak ni Israel ay lumago at nadagdagang mabuti; sila'y dumami at naging napakalakas kaya't ang lupain ay napuno nila.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
pero mabilis na dumami ang lahi nila. Sa sobrang dami nila, nangalat sila sa buong lupain ng Egipto.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At ang mga anak ni Israel ay lumago, at kumapal na maigi at dumami, at naging totoong makapangyarihan; at ang lupain ay napuno nila.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ngunit mabilis ang pagdami ng mga Israelita kaya't sila'y naging makapangyarihan at halos napuno nila ang buong lupain.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ngunit mabilis ang pagdami ng mga Israelita kaya't sila'y naging makapangyarihan at halos napuno nila ang buong lupain.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ngunit mabilis ang pagdami ng mga Israelita kaya't sila'y naging makapangyarihan at halos napuno nila ang buong lupain.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At ang mga anak ni Israel ay lumago, at kumapal na maigi at dumami, at naging totoong makapangyarihan; at ang lupain ay napuno nila.