Exodus 10:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Pagkatapos ay nagmamadaling ipinatawag ng Faraon sina Moises at Aaron at kanyang sinabi, "Ako'y nagkasala laban sa PANGINOON ninyong Diyos at laban sa inyo.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Agad na ipinatawag ng Faraon sina Moises at Aaron, at sinabi, “Nagkasala ako sa Panginoon na inyong Dios at sa inyo.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Nang magkagayoy tinawag na madali ni Faraon si Moises at si Aaron, at kaniyang sinabi, Akoy nagkasala laban sa Panginoon ninyong Dios, at laban sa inyo.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Dali-daling ipinatawag ng Faraon sina Moises at Aaron. Sinabi niya, “Nagkasala ako kay Yahweh na inyong Diyos, gayundin sa inyo.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Dali-daling ipinatawag ng Faraon sina Moises at Aaron. Sinabi niya, “Nagkasala ako kay Yahweh na inyong Diyos, gayundin sa inyo.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Dali-daling ipinatawag ng Faraon sina Moises at Aaron. Sinabi niya, “Nagkasala ako kay Yahweh na inyong Diyos, gayundin sa inyo.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nang magkagayo'y tinawag na madali ni Faraon si Moises at si Aaron, at kaniyang sinabi, Ako'y nagkasala laban sa Panginoon ninyong Dios, at laban sa inyo.