Exodus 11:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang lahat ng mga lingkod mong ito ay dudulog at yuyukod sa akin, na sinasabi, 'Umalis ka at ang buong bayan na sumusunod sa iyo.' Pagkatapos niyon ay aalis ako." At siya'y umalis sa harap ng Faraon na may matinding galit.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Lahat ng iyong mga opisyal ay lalapit sa akin na nakayuko at magsasabi, ‘Umalis ka na at isama mo ang mga mamamayang sumusunod sa iyo!’ Pagkatapos nito, aalis na ako.” At umalis si Moises sa harapan ng galit na galit na Faraon.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At bababain ako nitong lahat na iyong lingkod, at magsisiyukod sa akin, na magsasabi, Umalis ka, at ang buong bayan na sumusunod sa iyo: at pagkatapos niyaon ay aalis ako. At siyay umalis sa harap ni Faraon na may maalab na galit.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Lahat ng tauhan mo'y luluhod sa akin at magsasabi: ‘Lumayas na kayo ng mga kababayan mo.’ Pagkatapos nito'y aalis ako.” Pagkasabi nito'y galit na galit na iniwan ni Moises ang Faraon.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Lahat ng tauhan mo'y luluhod sa akin at magsasabi: ‘Lumayas na kayo ng mga kababayan mo.’ Pagkatapos nito'y aalis ako.” Pagkasabi nito'y galit na galit na iniwan ni Moises ang Faraon.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Lahat ng tauhan mo'y luluhod sa akin at magsasabi: ‘Lumayas na kayo ng mga kababayan mo.’ Pagkatapos nito'y aalis ako.” Pagkasabi nito'y galit na galit na iniwan ni Moises ang Faraon.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At bababain ako nitong lahat na iyong lingkod, at magsisiyukod sa akin, na magsasabi, Umalis ka, at ang buong bayan na sumusunod sa iyo: at pagkatapos niyaon ay aalis ako. At siya'y umalis sa harap ni Faraon na may maalab na galit.