Exodus 12:41 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sa katapusan ng apatnaraan at tatlumpung taon, nang araw ding iyon, ang lahat ng mga hukbo ng PANGINOON ay umalis sa lupain ng Ehipto.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sa huling araw ng 430 taon, umalis sa Egipto ang buong mamamayan ng Panginoon.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At nangyari sa katapusan ng apat na raan at tatlong pung taon, ng araw ding yaon ay nangyari, na ang lahat ng mga hukbo ng Panginoon ay umalis sa lupain ng Egipto.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Huling araw ng ika-430 taon nang umalis sa Egipto ang lahat ng lipi ng bayan ni Yahweh.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Huling araw ng ika-430 taon nang umalis sa Egipto ang lahat ng lipi ng bayan ni Yahweh.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Huling araw ng ika-430 taon nang umalis sa Egipto ang lahat ng lipi ng bayan ni Yahweh.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At nangyari sa katapusan ng apat na raan at tatlong pung taon, ng araw ding yaon ay nangyari, na ang lahat ng mga hukbo ng Panginoon ay umalis sa lupain ng Egipto.