Exodus 13:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Kapag dinala ka na ng PANGINOON sa lupain ng Cananeo, gaya ng ipinangako sa iyo at sa iyong mga ninuno, at pagkabigay niyon sa iyo,
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Kapag dinala na kayo ng Panginoon sa lupain ng mga Cananeo na ipinangako niyang ibibigay sa inyong mga ninuno at sa inyo,
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At mangyayari, pagkadala sa iyo ng Panginoon sa lupain ng Cananeo, gaya ng isinumpa sa iyo at sa iyong mga magulang, at pagkabigay niyaon sa iyo,
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Dadalhin kayo ni Yahweh sa lupain ng mga Cananeo, sa lupaing ipinangako niya sa inyo at sa inyong mga ninuno. Pagdating doon,
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Dadalhin kayo ni Yahweh sa lupain ng mga Cananeo, sa lupaing ipinangako niya sa inyo at sa inyong mga ninuno. Pagdating doon,
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Dadalhin kayo ni Yahweh sa lupain ng mga Cananeo, sa lupaing ipinangako niya sa inyo at sa inyong mga ninuno. Pagdating doon,
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At mangyayari, pagkadala sa iyo ng Panginoon sa lupain ng Cananeo, gaya ng isinumpa sa iyo at sa iyong mga magulang, at pagkabigay niyaon sa iyo,