Exodus 15:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sa hihip ng iyong ilong ang tubig ay natipon, ang mga agos ay tumayong parang isang bunton; Ang mga kalaliman ay namuo sa gitna ng dagat.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sa isang ihip nʼyo lang, nahati ang tubig. Ang dumadaluyong na tubig ay nahati at tumayo na parang pader; natuyo ang malalim na dagat.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At sa hihip ng iyong ilong ay natitipon ang tubig, Ang mga agos ay nagsilagay na parang isang bunton; Ang mga kalaliman ay namuo sa gitna ng dagat.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nang hipan mo ang dagat, tubig ay tumaas, parang pader na tumayo, kailalima'y tumigas.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nang hipan mo ang dagat, tubig ay tumaas, parang pader na tumayo, kailalima'y tumigas.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nang hipan mo ang dagat, tubig ay tumaas, parang pader na tumayo, kailalima'y tumigas.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sa hihip ng iyong ilong ay natitipon ang tubig, Ang mga agos ay nagsilagay na parang isang bunton; Ang mga kalaliman ay namuo sa gitna ng dagat.