Exodus 16:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nang pumaitaas na ang hamog, may nakalatag sa ibabaw ng ilang na munting bagay na bilog at kasinliit ng namuong hamog sa ibabaw ng lupa.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nang mawala ang hamog, may nakita silang maliliit na bagay sa lupa na puting-puti.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At nang paitaas na ang hamog na nalalatag na, narito, sa balat ng ilang ay may munting bagay na mabilog at munti na gaya ng namuong hamog sa ibabaw ng lupa.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nang mapawi ang hamog, nakakita sila sa lupa ng maliliit at maninipis na mga bagay na parang pinipig.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nang mapawi ang hamog, nakakita sila sa lupa ng maliliit at maninipis na mga bagay na parang pinipig.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nang mapawi ang hamog, nakakita sila sa lupa ng maliliit at maninipis na mga bagay na parang pinipig.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At nang paitaas na ang hamog na nalalatag na, narito, sa balat ng ilang ay may munting bagay na mabilog at munti na gaya ng namuong hamog sa ibabaw ng lupa.