Exodus 16:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nang makita ito ng mga anak ni Israel ay sinabi nila sa isa't isa, "Ano ito?" Sapagkat hindi nila alam kung ano iyon. At sinabi ni Moises sa kanila, "Ito ang tinapay na ibinigay ng PANGINOON sa inyo upang kainin.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Hindi nila alam kung ano ito kaya nagtanungan sila, “Ano kaya iyan?” Sinabi ni Moises sa kanila, “Iyan ang pagkain na ibinigay ng Panginoon sa inyo para kainin.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At nang makita ng mga anak ni Israel, ay nagsangusapan, Ano ito? sapagkat hindi nila nalalaman kung ano yaon. At sinabi ni Moises sa kanila, Ito ang pagkain na ibinigay ng Panginoon sa inyo upang kanin.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Hindi nila alam kung ano iyon, kaya nagtanungan sila, “Ano ito?” Sinabi ni Moises, “Iyan ang tinapay na bigay sa inyo ni Yahweh.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Hindi nila alam kung ano iyon, kaya nagtanungan sila, “Ano ito?” Sinabi ni Moises, “Iyan ang tinapay na bigay sa inyo ni Yahweh.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Hindi nila alam kung ano iyon, kaya nagtanungan sila, “Ano ito?” Sinabi ni Moises, “Iyan ang tinapay na bigay sa inyo ni Yahweh.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At nang makita ng mga anak ni Israel, ay nagsangusapan, Ano ito? sapagka't hindi nila nalalaman kung ano yaon. At sinabi ni Moises sa kanila, Ito ang pagkain na ibinigay ng Panginoon sa inyo upang kanin.