Exodus 16:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sila'y namumulot tuwing umaga, bawat tao ayon sa kanyang kailangan, ngunit kapag ang araw ay umiinit na, ito ay natutunaw.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Tuwing umaga, nangunguha ang bawat isa ayon sa kanyang kailangan. At kapag uminit na, natutunaw ang pagkaing hindi nila nakukuha.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At silay namumulot tuwing umaga, bawat tao ayon sa kaniyang kain: at pagka ang araw ay umiinit na, ay natutunaw.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Mula noon, tuwing umaga'y namumulot sila nang ayon sa kanilang kailangan. Pag-init ng araw, ito'y natutunaw.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Mula noon, tuwing umaga'y namumulot sila nang ayon sa kanilang kailangan. Pag-init ng araw, ito'y natutunaw.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Mula noon, tuwing umaga'y namumulot sila nang ayon sa kanilang kailangan. Pag-init ng araw, ito'y natutunaw.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sila'y namumulot tuwing umaga, bawa't tao ayon sa kaniyang kain: at pagka ang araw ay umiinit na, ay natutunaw.