Exodus 19:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Gayundin ang mga pari na lumalapit sa PANGINOON ay pabanalin mo, baka ang PANGINOON ay hindi makapagpigil sa kanila."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kahit na ang mga pari na palaging lumalapit sa presensya koʼy kailangang maglinis ng kanilang mga sarili dahil kung hindi, parurusahan ko rin sila.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At gayon din ang mga saserdote, na lumalapit sa Panginoon ay papagbanalin mo, baka ang Panginoon ay hindi makapagpigil sa kanila.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Pati ang mga paring lalapit sa akin ay kailangang maglinis ng kanilang sarili; kung hindi'y paparusahan ko sila.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Pati ang mga paring lalapit sa akin ay kailangang maglinis ng kanilang sarili; kung hindi'y paparusahan ko sila.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pati ang mga paring lalapit sa akin ay kailangang maglinis ng kanilang sarili; kung hindi'y paparusahan ko sila.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At gayon din ang mga saserdote, na lumalapit sa Panginoon ay papagbanalin mo, baka ang Panginoon ay hindi makapagpigil sa kanila.