Exodus 19:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Si Moises ay umakyat tungo sa Diyos, at tinawag siya ng PANGINOON mula sa bundok, na sinasabi, "Ganito ang sasabihin mo sa sambahayan ni Jacob, at sasabihin mo sa mga anak ni Israel:
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Umakyat si Moises sa bundok para makipagkita sa Dios. Tinawag siya ng Panginoon doon sa bundok at sinabi, “Sabihin mo ito sa mga Israelita na mga lahi ni Jacob:
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At si Moises ay lumapit sa Dios, at tinawag ng Panginoon siya mula sa bundok, na sinasabi, Ganito mo sasabihin sa sangbahayan ni Jacob, at sasaysayin sa mga anak ni Israel.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Si Moises naman ay umakyat sa bundok upang makipag-usap sa Diyos. Sinabi sa kanya ni Yahweh, “Ito ang sabihin mo sa angkan ni Jacob, sa mga Israelita.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Si Moises naman ay umakyat sa bundok upang makipag-usap sa Diyos. Sinabi sa kanya ni Yahweh, “Ito ang sabihin mo sa angkan ni Jacob, sa mga Israelita.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Si Moises naman ay umakyat sa bundok upang makipag-usap sa Diyos. Sinabi sa kanya ni Yahweh, “Ito ang sabihin mo sa angkan ni Jacob, sa mga Israelita.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At si Moises ay lumapit sa Dios, at tinawag ng Panginoon siya mula sa bundok, na sinasabi, Ganito mo sasabihin sa sangbahayan ni Jacob, at sasaysayin sa mga anak ni Israel.