Exodus 2:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nang kanyang buksan ito, nakita niya ang bata; at narito, ang sanggol ay umiyak. At kanyang kinaawaan siya at sinabi, "Ito'y isa sa mga anak ng mga Hebreo."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Binuksan niya ang basket at nakita ang umiiyak na sanggol, kaya naawa siya rito. Sinabi niya, “Isa ito sa mga sanggol ng mga Hebreo.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At kaniyang binuksan, at nakita niya ang bata: at narito, ang sanggol ay umiyak. At kaniyang kinaawaan at sinabi, Itoy isa sa mga anak ng mga Hebreo.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nang maiabot sa kanya ang basket, inalis niya ang takip nito at nakita ang batang umiiyak. Naawa siya at kanyang nasabi, “Ito'y anak ng isang Hebrea.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nang maiabot sa kanya ang basket, inalis niya ang takip nito at nakita ang batang umiiyak. Naawa siya at kanyang nasabi, “Ito'y anak ng isang Hebrea.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nang maiabot sa kanya ang basket, inalis niya ang takip nito at nakita ang batang umiiyak. Naawa siya at kanyang nasabi, “Ito'y anak ng isang Hebrea.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At kaniyang binuksan, at nakita niya ang bata: at narito, ang sanggol ay umiyak. At kaniyang kinaawaan at sinabi, Ito'y isa sa mga anak ng mga Hebreo.