Exodus 21:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kung siya'y mag-asawa ng iba, ang kanyang pagkain, damit, at karapatan bilang asawa ay hindi niya babawasan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kung gagawin niyang asawa ang alipin, at mag-aasawa pa siya ng iba pang babae, kailangang ipagpatuloy niya ang pagbibigay sa kanya ng mga pagkain at damit, at ang pagsiping sa kanya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kung siyay magasawa sa iba, ang kaniyang pagkain, ang kaniyang damit at ang kaniyang kapangyarihang pagkaasawa ay hindi niya babawasan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
At kung mag-asawa ng iba ang lalaki, ang babae ay patuloy na bibigyan ng kanyang pagkain, damit at patuloy na sisipingan ng kanyang asawang lalaki.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
At kung mag-asawa ng iba ang lalaki, ang babae ay patuloy na bibigyan ng kanyang pagkain, damit at patuloy na sisipingan ng kanyang asawang lalaki.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
At kung mag-asawa ng iba ang lalaki, ang babae ay patuloy na bibigyan ng kanyang pagkain, damit at patuloy na sisipingan ng kanyang asawang lalaki.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kung siya'y magasawa sa iba, ang kaniyang pagkain, ang kaniyang damit at ang kaniyang kapangyarihang pagkaasawa ay hindi niya babawasan.