Exodus 21:34 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
magbabayad ang may-ari ng balon; magbabayad siya ng salapi sa may-ari niyon, at ang patay na hayop ay magiging kanya.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
dapat magbayad ang may-ari ng balon sa may-ari ng hayop, at magiging kanya na ang hayop.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ay sasaulian ng may-ari ng balon; magbabayad siya ng salapi sa may-ari ng mga yaon, at ang patay na hayop ay magiging kaniya.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
ang nahulog na hayop ay babayaran ng may-ari ng balon ngunit kanya na ang hayop.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
ang nahulog na hayop ay babayaran ng may-ari ng balon ngunit kanya na ang hayop.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
ang nahulog na hayop ay babayaran ng may-ari ng balon ngunit kanya na ang hayop.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ay sasaulian ng may-ari ng balon; magbabayad siya ng salapi sa may-ari ng mga yaon, at ang patay na hayop ay magiging kaniya.