Exodus 22:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kung iyong pahihirapan sila sa anumang paraan, at dumaing sa akin, tiyak na aking diringgin ang kanilang daing;
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kung gagawin ninyo ito, at humingi sila ng tulong sa akin, siguradong tutulungan ko sila.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kung iyong dalamhatiin sila sa anomang paraan, at silay dumaing sa akin, ay walang pagsala, na aking didinggin ang kanilang daing;
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kapag inapi ninyo sila at dumaing sa akin, tiyak na papakinggan ko sila.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kapag inapi ninyo sila at dumaing sa akin, tiyak na papakinggan ko sila.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kapag inapi ninyo sila at dumaing sa akin, tiyak na papakinggan ko sila.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kung iyong dalamhatiin sila sa anomang paraan, at sila'y dumaing sa akin, ay walang pagsala, na aking didinggin ang kanilang daing;