Exodus 22:31 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Kayo'y magiging mga taong itinalaga para sa akin; kaya't huwag kayong kakain ng anumang laman na nilapa ng mababangis na hayop sa parang; inyong itatapon ito sa mga aso.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Kayo ang pinili kong mamamayan, kaya hindi kayo kakain ng karne ng kahit anong hayop na pinatay ng mababangis na hayop. Ipakain ninyo ito sa mga aso.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At kayoy magpapakabanal na tao sa akin: na ano pat huwag kayong kakain ng anomang laman, na nalapa ng ganid sa parang; inyong ihahagis sa mga asno.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Kayo'y aking bayang pinili. Kaya huwag kayong kakain ng karne ng hayop na pinatay ng mabangis na hayop; ipakain ninyo iyon sa mga aso.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Kayo'y aking bayang pinili. Kaya huwag kayong kakain ng karne ng hayop na pinatay ng mabangis na hayop; ipakain ninyo iyon sa mga aso.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Kayo'y aking bayang pinili. Kaya huwag kayong kakain ng karne ng hayop na pinatay ng mabangis na hayop; ipakain ninyo iyon sa mga aso.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At kayo'y magpapakabanal na tao sa akin: na ano pa't huwag kayong kakain ng anomang laman, na nalapa ng ganid sa parang; inyong ihahagis sa mga asno.