Exodus 23:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Huwag kang susunod sa marami upang gumawa ng masama, ni magbibigay patotoo sa isang usapin na kumakampi sa marami upang baluktutin ang katarungan;
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Huwag kayong makikiisa sa karamihan sa paggawa ng masama. Kung sasaksi kayo sa isang kaso, huwag nʼyong babaluktutin ang hustisya para lang masunod ang opinyon ng karamihan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Huwag kang susunod sa karamihan na gumawa ng masama; ni magbibigay patotoo man sa isang usap, na ang kiling ay sa karamihan upang sirain ang kahatulan:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Huwag kayong makikiisa sa karamihan, sa paggawa ng masama o sa paghadlang sa katarungan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Huwag kayong makikiisa sa karamihan, sa paggawa ng masama o sa paghadlang sa katarungan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Huwag kayong makikiisa sa karamihan, sa paggawa ng masama o sa paghadlang sa katarungan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Huwag kang susunod sa karamihan na gumawa ng masama; ni magbibigay patotoo man sa isang usap, na ang kiling ay sa karamihan upang sirain ang kahatulan: