Exodus 23:30 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Unti-unti ko silang papalayasin sa harapan mo, hanggang sa ikaw ay dumami at manahin mo ang lupain.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Unti-unti ko silang itataboy hanggang sa dumami na kayo at kaya na ninyong angkinin ang lupain.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Untiunting aking palalayasin sila sa harap mo, hanggang sa ikaw ay kumapal at manahin mo ang lupain.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Unti-unti ko silang paaalisin hanggang sa dumami ang inyong mga anak.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Unti-unti ko silang paaalisin hanggang sa dumami ang inyong mga anak.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Unti-unti ko silang paaalisin hanggang sa dumami ang inyong mga anak.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Untiunting aking palalayasin sila sa harap mo, hanggang sa ikaw ay kumapal at manahin mo ang lupain.