Exodus 23:33 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sila'y hindi dapat manirahan sa iyong lupain, baka gawin pa nilang magkasala ka laban sa akin; sapagkat kung ikaw ay maglingkod sa kanilang mga diyus-diyosan, tiyak na magiging bitag iyon sa iyo."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Huwag nʼyo silang pabayaang manirahan sa inyong lupain dahil baka sila pa ang magtulak sa inyo na magkasala laban sa akin. Kung sasamba kayo sa mga dios-diosan nila, magiging bitag ito sa inyo.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Silay hindi tatahan sa iyong lupain, baka papagkasalahin ka nila laban sa akin: sapagkat kung ikaw ay maglingkod sa kanilang mga dios, ay tunay na magiging silo sa iyo.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Huwag ninyo silang patitirahing kasama ninyo sa lupaing sasakupin ninyo, at baka mahikayat nila kayong magkasala sa akin. Kapag pinaglingkuran ninyo ang kanilang mga diyus-diyosan, iyon ang magiging simula ng inyong kapahamakan.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Huwag ninyo silang patitirahing kasama ninyo sa lupaing sasakupin ninyo, at baka mahikayat nila kayong magkasala sa akin. Kapag pinaglingkuran ninyo ang kanilang mga diyus-diyosan, iyon ang magiging simula ng inyong kapahamakan.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Huwag ninyo silang patitirahing kasama ninyo sa lupaing sasakupin ninyo, at baka mahikayat nila kayong magkasala sa akin. Kapag pinaglingkuran ninyo ang kanilang mga diyus-diyosan, iyon ang magiging simula ng inyong kapahamakan.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sila'y hindi tatahan sa iyong lupain, baka papagkasalahin ka nila laban sa akin: sapagka't kung ikaw ay maglingkod sa kanilang mga dios, ay tunay na magiging silo sa iyo.