Exodus 23:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Huwag kang tatanggap ng suhol, sapagkat ang suhol ay bumubulag sa mga pinuno at sinisira ang mga salita ng mga banal.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Huwag kayong tatanggap ng suhol dahil bumubulag ito sa tao sa katotohanan, at hindi nabibigyan ng hustisya ang mga inosente.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At huwag kang tatanggap ng suhol: sapagkat ang suhol ay bumubulag sa mga may paningin, at sinisira ang mga salita ng mga banal.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Huwag kayong tatanggap ng suhol sapagkat ang suhol ay bumubulag sa tao sa katuwiran at ikinaaapi naman ng mga walang sala.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Huwag kayong tatanggap ng suhol sapagkat ang suhol ay bumubulag sa tao sa katuwiran at ikinaaapi naman ng mga walang sala.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Huwag kayong tatanggap ng suhol sapagkat ang suhol ay bumubulag sa tao sa katuwiran at ikinaaapi naman ng mga walang sala.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At huwag kang tatanggap ng suhol: sapagka't ang suhol ay bumubulag sa mga may paningin, at sinisira ang mga salita ng mga banal.