Exodus 25:35 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
at magkakaroon ng isang usbong sa ilalim ng bawat pares ng anim na lumalabas sa ilawan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
May isang hugis bulaklak sa ilalim ng bawat pares ng anim na sanga.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At magkakaroon ng isang globito sa ilalim ng dalawa sa mga sanga, at isang globito sa ilalim ng kabilang dalawa sa mga sanga na kaputol niyaon, at isang globito sa ilalim ng dalawang sangang nalalabi ayon sa anim na sanga na lumalabas sa kandelero.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Lalagyan mo ng usbong sa ilalim ng mga sanga, isa sa ilalim ng bawat dalawang sanga.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Lalagyan mo ng usbong sa ilalim ng mga sanga, isa sa ilalim ng bawat dalawang sanga.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Lalagyan mo ng usbong sa ilalim ng mga sanga, isa sa ilalim ng bawat dalawang sanga.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At magkakaroon ng isang globito sa ilalim ng dalawa sa mga sanga, at isang globito sa ilalim ng kabilang dalawa sa mga sanga na kaputol niyaon, at isang globito sa ilalim ng dalawang sangang nalalabi ayon sa anim na sanga na lumalabas sa kandelero.