Exodus 26:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Magkakaroon ng dalawang mitsa sa bawat haligi na pagkakabit-kabitin; ito ang gagawin mo sa lahat ng mga haligi ng tabemakulo.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang bawat tabla ay nilagyan ng dalawang mitsa para maidugtong ito sa isa pang tabla. Ganito ang ginawa nila sa bawat tabla.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Dalawang mitsa magkakaroon ang bawat tabla na nagkakasugpong na isat isa: ang gagawin mo sa lahat ng tabla ng tabernakulo.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Bawat haligi ay lagyan mo ng tigalawang mitsa para sa pagdurugtong.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Bawat haligi ay lagyan mo ng tigalawang mitsa para sa pagdurugtong.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Bawat haligi ay lagyan mo ng tigalawang mitsa para sa pagdurugtong.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Dalawang mitsa magkakaroon ang bawa't tabla na nagkakasugpong na isa't isa: ang gagawin mo sa lahat ng tabla ng tabernakulo.