Exodus 28:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Magkakaroon ito ng dalawang pambalikat na nakakabit sa dalawang dulo niyon; upang magkadugtong.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
May dalawang parte ito, likod at harapan, at pinagdudugtong ng dalawang tirante sa may balikat.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Magkakaroon ng dalawang pangbalikat na nagkakasugpong sa dalawang dulo niyaon; upang magkasugpong.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Palagyan mo ito ng dalawang tali sa balikat na siyang magdudugtong sa harap at likod.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Palagyan mo ito ng dalawang tali sa balikat na siyang magdudugtong sa harap at likod.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Palagyan mo ito ng dalawang tali sa balikat na siyang magdudugtong sa harap at likod.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Magkakaroon ng dalawang pangbalikat na nagkakasugpong sa dalawang dulo niyaon; upang magkasugpong.