Exodus 29:33 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kanilang kakainin ang mga bagay na iyon, na ipinantubos ng sala, upang italaga at pakabanalin sila, subalit hindi kakain niyon ang sinumang dayuhan, sapagkat banal ang mga ito.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sila lang ang makakakain ng karneng ito at tinapay na inihandog para sa kapatawaran ng mga kasalanan nila nang inordinahan sila. Walang ibang maaaring kumain nito dahil banal ang pagkaing ito.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At kanilang kakanin ang mga bagay na yaon, na ipinangtubos ng sala, upang italaga at pakabanalin sila: datapuwat hindi kakain niyaon ang sinomang taga ibang lupa, sapagkat mga bagay na banal.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kakainin nila ang inihandog para sa kapatawaran ng kasalanan nang sila'y italaga. Mga pari lamang ang kakain nito sapagkat ito'y sagrado.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kakainin nila ang inihandog para sa kapatawaran ng kasalanan nang sila'y italaga. Mga pari lamang ang kakain nito sapagkat ito'y sagrado.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kakainin nila ang inihandog para sa kapatawaran ng kasalanan nang sila'y italaga. Mga pari lamang ang kakain nito sapagkat ito'y sagrado.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At kanilang kakanin ang mga bagay na yaon, na ipinangtubos ng sala, upang italaga at pakabanalin sila: datapuwa't hindi kakain niyaon ang sinomang taga ibang lupa, sapagka't mga bagay na banal.